check-circle Created with Sketch.

Niederdeutsches Wort

Die Zeitschrift der Kommission, das "Niederdeutsche Wort" (NdW), ist 1960 gegründet worden. Sie ist neben dem "Niederdeutschen Jahrbuch" das Fachblatt für die niederdeutsche Philologie. Das NdW wird veröffentlicht unter Mitarbeit des Centrums für Niederdeutsch der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster.

Vergriffene Bände werden als PDF zum Download angeboten.

Niederdeutsches Wort.
Beiträge zur niederdeutschen Philologie

Im Auftrag der Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens herausgegeben von Helmut H. Spiekermann, Schriftleitung: Markus Denkler. Münster: Aschendorff Verlag.

Gutachterrat

Die für eine Publikation im Niederdeutschen Wort eingereichten Aufsätze werden von zwei Gutachterinnen und Gutachtern geprüft. Hierfür gibt es einen Gutachterrat (Editorial Board), der aus Experten verschiedener Zweige der (nieder)deutschen Sprach- oder Literaturwissenschaft besteht. In Einzelfällen werden weitere einschlägig ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen um eine Begutachtung gebeten. Der Gutachterrat besteht aus:

Dr. Kirstin Casemir (Münster)
Prof. Dr. Antje Dammel (Münster)
Prof. Dr. Michael Elmentaler (Kiel)
Prof. Dr. Stephan Elspaß (Salzburg)
Dr. Christian Fischer (Münster)
Prof. Dr. Walter Gödden (Münster)
Prof. Dr. Tracy Alan Hall (Bloomington)
Prof. Dr. Albrecht Hausmann (Oldenburg)
Prof. Dr. Henrike Lähnemann (Oxford)
Prof. Dr. Jörg Peters (Oldenburg)
Prof. Dr. Gertrud Reershemius (Birmingham)
Prof. Dr. Ingrid Schröder (Hamburg)
PD Dr. Simone Schultz-Balluff (Bonn)
Prof. Dr. Tom Smits (Antwerpen)
Prof. Dr. Helmut Spiekermann (Münster)
Prof. Dr. Doris Tophinke (Paderborn)

Autoren- und Stichwortregister für die Bände 1-30 (pdf; 1,15 MB)

Autoren- und Stichwortregister für die Bände 31-50 (pdf; 138 KB)

Bände 1–5

 

Niederdeutsches Wort 1 (1960): Band als pdf zum Download (4,9 MB)

  • Andersson, Thorsten: Nordische Mundartwörterbücher.
  • Angermann, Gertrud: Niederdeutsch-lippisches Sprachgut im Wortschatz einer Lehrerfamilie.
  • Burghardt, Werner: Der Flurname Wone, Waune, Wuhne.
  • De Smet, Gilbert: Zum Lemgoer Wortschatz um 1590.
  • Dittmaier, Heinrich: Esch. Verbreitung und Bedeutung.
  • Foerste, William: Chronik. Mundartforschung.
  • Foerste, William: Berichtigungen und Nachträge zu den Wörterbuch- und Abkürzungsverzeichnissen.
  • Foerste, William: Allgemeines Abkürzungsverzeichnis.
  • Foerste, William: Gesamtregister der abgekürzten Wörterbuch-Titel.
  • Foerste, William: Pökel.
  • Foerste, William: Mundartwörterbücher Niederdeutschlands und der angrenzenden Gebiete.
  • Foerste, William: Die Tiernamen Frosch und Kröte.
  • Hartig, Joachim: Quellen für die Flurnamensammlung in Westfalen (1) und (2).
  • Möller, Reinhold: Schwarzbrot ‘Pumpernickel'.
  • Nörrenberg, Erich: Frau Grete Velmelage zu ihrem 80. Geburtstage.
  • Schmidt, Maria: Der münsterische Gadem des 16.–18. Jahrhunderts.
  • Van den Toorn, M. C.: Verzeichnis der niederländischen und flämischen Mundartwörterbücher.
  • Wortmann, Felix: Hinweise und Ratschläge für die Schreibung des Plattdeutschen in Westfalen (1) und (2).
  • Wurmbach, Annemarie: Kraut ‘Sirup, Obstbrei'.

 

Niederdeutsches Wort 2 (1961): Band als pdf zum Download (5,4 MB)

  • Andersson, Thorsten: Nachtrag zur Bibliographie der nordischen Mundartwörterbücher.
  • Bischoff, Karl: Zu niederdeutsch twisken, twischen : tüsken, tüschen.
  • Buurman, Otto: Ein neuartiges niederdeutsches Wörterbuch.
  • Entjes, Heinrich: Zur niederländischen Wortgeographie des Schrankbetts.
  • Foerste, William: Chronik. Mundartforschung.
  • Foerste, William: Putzig.
  • Foerste, William: Niederdeutsche Bezeichnungen des Schrankbetts (mit Faltkarte).
  • Wortmann, Felix: Schwelen ‘heuen'.

 

Niederdeutsches Wort 3 (1963): Band als pdf zum Download (3,9 MB)

  • Angermann, Gertrud: Ergänzungen zum Aufsatz "Niederdeutsch-lippisches Sprachgut im Wortschatz einer Lehrerfamilie", Niederdeutsches Wort I (1960). S. 49ff.
  • Dittmaier, Heinrich: Die westfälischen Namen auf - e i (- e y) und - e g g e.
  • Düsterloh, Diethelm: Egge: Berg oder Aue? Ein Beitrag zur Deutung der -egge- Namen aus topographischer Sicht.
  • Entjes, Heinrich: Die Mundart des Dorfes Vriezenveen und ihre Beziehungen zum Westfälischen.
  • Foerste, William: Kinkel ‘Eiszapfen'.
  • Foerste, William: Der Flurname Block.
  • Foerste, William: Das Ravensbergische.
  • Foerste, William: Das Münsterländische.
  • Grochtmann, Hermann: Vom alten Platt der Bauerschaft Spexard (Kr. Wiedenbrück).
  • Hartig, Joachim: Pütte ‘Schachtbrunnen'. Ein Beitrag zur historischen Wortgeographie Westfalens.
  • Kettmann, Gerhard: Zum Alter des Flurnamenbestandes von Halberstadt/Harz.
  • Laur, Wolfgang: Einige lautliche Besonderheiten in holsteinischen Ortsnamen.
  • Pieper-Lippe, Margarete: Die alten Bezeichnungen der westfälischen Zünfte und ihrer Mitglieder.
  • Rabeler, Werner: Das plattdeutsche Wort in der plattdeutschen Sprache.

 

Niederdeutsches Wort 4 (1964): Band als pdf zum Download (4 MB)

  • Foerste, William: Schummeln.
  • Foerste, William: Petzen.
  • Foerste, William: Mittelniederdeutsch *ker ‘lieb'?
  • Foerste, William: Sebber ‘Maikäfer' und Sabbe ‘Engerling'.
  • Foerste, William: Erich Nörrenberg +.
  • Hartig, Joachim: Hirschweg, Heßweg und Hessenweg.
  • Kruppa-Kusch, Veronika / Wortmann, Felix: Niederdeutsche Bezeichnungen des weiblichen Schaflamms (mit Wortkarte).
  • Schier, Bruno: Karl Schulte Kemminghausen zum Gedenken.
  • Wortmann, Felix: Kibbe (Bezeichnung für kleine Tiere) und verwandte Bildungen. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie.

 

Niederdeutsches Wort 5 (1965): Band als pdf zum Download (4 MB)

  • Foerste, William: Niederdeutsche Bezeichnungen des Kettengliedes (mit einer Faltkarte).
  • Foerste, William: Zwei Etymologien: Fitze und Klops.
  • Ising, Gerhard: Ausgleichsvorgänge bei der Herausbildung des schriftsprachlichen deutschen Wortschatzes (mit 18 Karten).
  • Wortmann, Felix: Die Osnabrücker Mundart (mit 15 Karten).

 

Bände 6–10

 

Niederdeutsches Wort 6 (1966): Band als pdf zum Download (4 MB)

  • Foerste, William: Die Herkunft des Wortes Driesch.
  • Foerste, William: Zwei wendische Wörter im Niederdeutschen.
  • Hartig, Joachim: Frauennamen auf - l a n t.
  • Hartig, Joachim: Ein alter Beleg für westfälisch Wiesebom ‘Bindebaum'.
  • Panzer, Baldur: Das niederdeutsche Laut- und Formensystem im Gewande der Rechtschreibung.
  • Ploetz, Bruno: Über Hessenwege. Ergänzende Mitteilungen zum Erklärungsversuch von Joachim Hartig: Hirschweg, Heßweg und Hessenwege (Niederdeutsches Wort 4, 1964).
  • Rosenkranz, Heinz: Niederdeutsches im Laut- und Formenstand des Thüringischen (mit 8 Karten).
  • Spangenberg, Karl: Niederdeutsches Wortgut in Thüringen (mit 12 Karten).
  • Walter, Friedrich: Zur Entstehung münsterländischer Hofnamen, besonders im Raum Telgte. Ein Beitrag zur Methodik der Hofnamenforschung (mit 6 Karten).

 

Niederdeutsches Wort 7 (1967): Band als pdf zum Download (5 MB)

  • Cantauw, Carlheinz: Die Verbreitung des Geländenamens Tie (mit einer Karte).
  • Foerste, William: Priel.
  • Foerste, William: Ostobersächsisch Klawatsch ‘altes Messer'.
  • Foerste, William: Ein französisches Fischerwort an der Ostsee.
  • Hartig, Joachim: Altwestfälisch hok ‘Pfahl'?
  • Jørgensen, Peter: Niederdeutsch kleen in Schleswig-Holstein (darunter insbesondere bei Klaus Groth).
  • Müller,Gunter: Notizen zu altsächsischen Personennamen.
  • Sanders, Willy: Über Maulwurf und Molch.
  • Schophaus, Renate: Niederdeutsche Bezeichnungen der Binse (mit einer Wortkarte).

 

Niederdeutsches Wort 8 (1968): Band als pdf zum Download (4 MB)

  • Dusch, Marieluise: Ein lat.-mnd. Sachglossar (Anmerkungen zu einer Ausgabe).
  • Hartig, Joachim / Müller, Gunter: Literaturchronik. Namenforschung.
  • Hofmann, Dietrich: Vorwort.
  • Krins, Franz: Über Hessenwege. Ein wirtschaftsgeschichtlicher Hinweis.
  • Rathofer, Johannes: In memoriam William Foerste.
  • Sanders, Willy: Mittelniederdeutsch bildelik ‘angemessen, gerecht'.
  • Teepe, Paul: "Vorn" und "hinten" am Bauernhause im westfälisch-<wbr></wbr> ostniederländischen Grenzgebiet.

 

Niederdeutsches Wort 9 (1969): Band als pdf zum Download (3,5 MB)

  • Foerste, William: Germanisch *war- ‘Wehr' und seine Sippe.
  • Kamp, Hermann: Methoden zur Herstellung und Auswertung von Dialekt-Wörterbüchern mit Hilfe der elektronischen Datenverarbeitung.
  • Rathofer, Johannes: Zum ‘Heliand'-Eingang. Ein textkritischer Versuch im Lichte der Quelle.
  • Schophaus, Renate: Automatische Herstellung wortgeographischer Karten (mit einer Karte).

 

Niederdeutsches Wort 10 (1970): Band als pdf zum Download (5,6 MB)

  • Dusch, Marieluise: Drei Sermones van den vtersten des mynschen.
  • Goossens, Jan: Niederländische Mundarten - vom Deutschen aus gesehen (mit 11 Karten im Text und einer Faltkarte).
  • Goossens, Jan: Felix Wortmann 65 Jahre.
  • Hartig, Joachim: "Ande to themo asteronhus".
  • Hofmann, Dietrich: Zur Entwicklung von germ. *fanja ‘Sumpf, Moor' im niederdeutsch-<wbr></wbr>niederländisch-<wbr></wbr>friesischen Nordwesten.
  • Kruppa-Kusch, Veronika: Verehrter Herr Doktor Wortmann [Gratulation].
  • Müller, Gunter / Hartig, Joachim: Literaturchronik. Namenforschung.
  • Niebaum, Hermann: Warum strukturelle Dialektologie?
  • Sanders, Willy: Ein Sprachdenkmal der niederländischen Siedlungen des 12. Jahrhunderts.
  • Schuppenhauer, Claus: "Dat was en vornäm Dood!" Zu einem satirischen Nekrolog von 1745.
  • Simon, Irmgard: Aus der Forschungsarbeit von Felix Wortmann.
  • Sodmann, Timothy: Tacken ‘Herdplatte, Roheisen'.
  • Teepe, Paul: Bemerkungen zur Verbreitung von Ester(ke)s ‘Wandfliesen' (mit einer Faltkarte).

 

Bände 11–15

 

Niederdeutsches Wort 11 (1971): Band als pdf zum Download (3 MB)

  • Kettner, Bernd-Ulrich: Das Namengrundwort siek in Südniedersachsen.
  • Müller, Gunter: Altsächsisch ledscipi ‘Bauerschaft'. Otto Höfler zum 70. Geburtstag.
  • Niebaum, Hermann: Zur niedersächsisch-niederfränkischen Dialektscheide. Ein Versuch anhand der ungerundeten palatalen Längen (mit 5 Karten im Text und einer Faltkarte).
  • Okken, Lambertus: Reinke de Vos und die Herren Lübecks.
  • Sanders, Willy: Zur deutschen Volksetymologie. 1. Terminologische Prolegomena.
  • Sanders, Willy: Literaturchronik. Mundartforschung.
  • Schophaus, Renate: Zur Wortgeographie im niederfränkisch-<wbr></wbr>niedersächsischen Grenzgebiet. Ein Vorbericht (mit 16 Karten).
  • Sodmann, Timothy: Jost Trier zum Gedenken.

 

Niederdeutsches Wort 12 (1972): Band als pdf zum Download (4,7 MB)

  • Beckers, Hartmut: Glossarstudien I. Ein lateinisch-<wbr></wbr>mittelniederländisches Glossarfragment des 14. Jahrhunderts aus der Universitätsbibliothek Münster.
  • Heeroma, Klaas: Reinkes Verhaftung.
  • Panzer, Baldur: Morphologische Systeme niederdeutscher und niederländischer Dialekte.
  • Rosenfeld, Hans-Friedrich: Zu mittelniederdeutschen Pflanzenglossaren. Von Haselwurz und Ölsenich, von Hefe und Sauerteig und vom Nitrum. 1. velthoppe, wilde hoppe ‘Haselwurz' oder ‘Ölsenich'?
  • Sanders, Willy: Zur deutschen Volksetymologie. 2. Linguistische Analyse volksetymologischer Erscheinungsformen.
  • Scheuermann, Ulrich: Schriftlich aufgezeichnete Mundarten und strukturelle Phonologie. Ein Versuch anhand des "Adersheimer Wörterbuches" von Theodor Reiche.
  • Schuppenhauer, Claus: Niederdeutsche Literatur - Versuch einer Definition.
  • Steding, Rolf: Zur Wortgeschichte von Muttersprache.
  • Stellmacher, Dieter: Taxonomische und generative Phonemanalyse am Beispiel einer niederdeutschen Mundart.

 

Niederdeutsches Wort 13 (1973): Band als pdf zum Download (5 MB)

  • Beckers, Hartmut: Glossarstudien II. Mittelniederländische und mittelniederdeutsche Glossare in Kölner Bibliotheken. Erik Rooth zum 75. Geburtstag am 24.4.74 gewidmet.
  • Esser, Lothar: Zum -ing-Suffix in den westfälischen Siedlungsnamen bis zum Jahr 1200.
  • Goossens, Jan: Vorwort.
  • Hillesheim, Karl-Friedrich / Hüls, Willi / Müller, Gunter / Taubken, Hans: Zur Struktur westfälischer Flurnamen.
  • Hofmann, Dietrich: Teche und tiuche. Niederdeutsche und friesische Zeugnisse zur Geschichte eines alten germanischen Terminus genossenschaftlicher Arbeitsorganisation.
  • Janssen, Paul: Ein Verfahren zur Auffindung von Isoglossen bei automatisch hergestellten Sprachkarten (mit 3 Karten).
  • Laur, Wolfgang: Ein angebliches as. biorgeldo ‘Biersteuerzahler' und as. bergildo, mnd. bergelde, afries. berielda, ahd. bargildo.
  • Leloux, Herman J.: Die Antwerpener mittelniederdeutsche Version der Sieben weisen Meister.
  • Rosenfeld, Hans-Friedrich: Zu mittelniederdeutschen Pflanzenglossaren. 2. Hefe und Sauerteig.
  • Schophaus,Renate: Strukturelle Dialekteinteilung per Bruchrechnung?
  • Simon, Irmgard: Hendrik Niclaes. Biographische und bibliographische Notizen.

 

Niederdeutsches Wort 14 (1974): Band als pdf zum Download (4,5 MB)

  • Beckers, Hartmut: Ein vergessenes mittelniederdeutsches Artuseposfragment (Loccum, Klosterbibliothek, Ms. 20). Ludwig Wolff verehrungsvoll zugeeignet.
  • Gebauer, Gabriele / Töteberg, Michael: Ideologische Werte und Rezeption der Werke Rudolf Kinaus.
  • Goossens, Jan: Ein Lemgoer Chytraeus-<wbr></wbr>Druck aus dem Jahre 1585.
  • Peters, Robert: Die mnd. Gedichte der Paderborner Hs. Sa 8 aus Böddeken. Zugleich ein Beitrag zur Geschichte der Brüder Conrad und Engelbert van der Wyck aus Münster.
  • Sanders, Willy: Deutsch, Niederdeutsch, Niederländisch. Zu J. Goossens: Was ist Deutsch - und wie verhält es sich zum Niederländischen? Hugo Moser zum 19. Juni 1974.
  • Schuppenhauer, Claus: Lüttj Hinnerks Tod - Schicksal, Unfall oder Totschlag? Über soziale Kontrolle in einer Dorfgesellschaft.
  • Sodmann, Timothy: Paderborner Sachsenspiegelfragmente.

 

Niederdeutsches Wort 15 (1975): Band als pdf zum Download (3,5 MB)

  • Beckers, Hartmut: Neue Forschungen zur mittelniederländischen Lexikographie. Zu P. G. J. van Sterkenburgs Ausgabe und Untersuchung des Glossarium Harlemense.
  • Franke, Hartwig: Die -borstel-Namen (mit einer Karte).
  • Honegger,Peter: Eulenspiegel und die sieben Todsünden.
  • Kremer, Ludger: Niederländische Transferenz im Lexikon westfälischer Grenzdialekte (mit 8 Karten).
  • Niebaum, Hermann: ase - arre - at ‘als, wie, wenn etc.' oder die Crux des Wörterbuchbearbeiters mit den Partikeln.
  • Sanders, Willy: Zur deutschen Volksetymologie. 3. Volksetymologie und Namenforschung.
  • Wortmann, Felix: Wie ist die Bezeichnung Bogen (Papier) zu erklären? Eine Anregung zu weiteren Überlegungen.

 

Bände 16–20

 

Niederdeutsches Wort 16 (1976): Band als pdf zum Download (7,3 MB)

  • Beckers, Hartmut: Desse boke de horn den greve van der hoien vnde sint altomale dudesk. Ein Versuch zur literarhistorischen Identifizierung des Handschriftenbestandes einer niedersächsischen Adelsbibliothek des späten 15. Jahrhunderts.
  • Goossens, Jan: Literaturchronik. Niederdeutsche Mundartforschung 1971-1975.
  • Hoebeke, Marcel: Zur Anwendung der generativen Phonologie in der Beschreibung von Dialekten.
  • Hucker, Bernd Ulrich: Der neuentdeckte älteste Eulenspiegel druck Straßburg 1510/11. Ein Beitrag zur Datierung und textlichen Bedeutung (mit 2 Abbildungen).
  • Kaestner, Walter: Mecklenburgisch Snop ‘Flachsbündel'.
  • Leloux, Herman: Eine mittelniederdeutsche Gebetbuchhandschrift aus nordamerikanischem Besitz (Ms. 76 der Pierpont Morgan Library).
  • Pilkmann, Reinhard: Das Marienfelder Glossar. Eine kommentierte Neuausgabe.
  • Rathofer, Johannes: Realien zur altsächsischen Literatur.
  • Smith, Jim: Mittel- und Niederfränkisches in den Wachtendonckschen Psalmen (mit Anhang).
  • Teepe, Paul: Felix Wortmann zum Gedenken. 1905-1976.

 

Niederdeutsches Wort 17 (1977): Band als pdf zum Download (7 MB)

  • Beckers, Hartmut: Mittelniederdeutsche Literatur - Versuch einer Bestandsaufnahme.
  • Beckers, Hartmut: Literaturchronik. Forschungen zur mittelniederdeutschen Literatur 1965-1975.
  • Müller, Gunter: Akzentgeographie der toponymischen Komposita X-hausen im Niederdeutschen. Für H. Kaufmann.
  • Schüwer, Helmut: Knochen, Knoten, Knopf, Knubbe und verwandte Bildungen. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie zur indogermanischen Wurzel *gen-.
  • Töteberg, Michael: Das niederdeutsche Hörspiel 1945-1975.
  • Wortmann, Felix: Überlegungen zum Entwurf einer Karte der westfälischen Mundarten.

 

Niederdeutsches Wort 18 (1978): Band als pdf zum Download (6,6 MB)

  • Beckers, Hartmut: Mittelniederdeutsche Literatur - Versuch einer Bestandsauf nahme (II).
  • Gysseling, Maurits: Zu einigen Grundlagen des Altniederländischen.
  • Höke, Günter: Zur westfälischen Artikelflexion. Die Verteilung der Fügungen to'm, to'n, to't (Präposition + Artikel im Dat. Sg. neutr.).
  • Müller, Gunter: Bericht über die rechnerunterstützte Bearbeitung der westfälischen Toponymie in Münster: Die Flurnamen (I).
  • Pijnenburg, Willy: Ahd. chumft, mnd. kumpst, anl. cuomst.
  • Scheuermann, Ulrich: Die Sprachkarte im Dienste des Dialektwörterbuches.
  • Simon, Irmgard: Zur Veröffentlichung niederdeutscher Sprichwortsammlungen.
  • Van Bree, C.: Syntaktische Gegensätze im Niederländischen (und Niederdeutschen).

 

Niederdeutsches Wort 19 (1979): Band als pdf zum Download (7,6 MB)

  • Beckers, Hartmut: Mittelniederdeutsche Literatur - Versuch einer Bestandsaufnahme (III).
  • Eickmans, Heinz: Automatische Sprachkartographie im Rahmen des Projekts "Fränkischer Sprachatlas".
  • Geeraedts, Loek: Der zotten ende der narrenscip. Zur niederländischen Tradition des Narrenschiffs von Sebastian Brant.
  • Goossens, Jan: Über Dialektologie und eine angeblich merovingische Lautverschiebung.
  • Menge, Heinz H.: Einflüsse aus dem Polnischen im Ruhrgebiet? Exemplarische Behandlung eines Kapitels aus der "Volkslinguistik".
  • Müller, Gunter: Bericht über die rechnerunterstützte Bearbeitung der westfälischen Toponymie in Münster: Die Flurnamen (II).
  • Sanders, Willy: Niederdeutsch heute. Zur gegenwärtigen Lage der plattdeutschen Mundarten.
  • Schüwer, Helmut: Post(en) und Plank(en) - Zwei niederdeutsche Wagentermini lateinischer Herkunft?

 

Niederdeutsches Wort 20 (1980): Band als pdf zum Download (9,2 MB)

  • Brockpähler, Renate: Das Haböken Evangelium - Lügenschwank und Evangelienparodie.
  • Eickmans, Heinz: Zur Gestaltung lokaler Mundartwörterbücher. Überlegungen anhand niederrheinischer Beispiele.
  • Geeraedts, Loek: Zu den Illustrationen in den niederländischen Ausgaben von Sebastian Brants Narrenschiff.
  • Goossens, Jan: Reynaerts und Reynkes Begegnung mit dem Affen Marten.
  • Goossens, Jan / Müller, Gunter: Sehr verehrte, liebe Frau Simon.
  • Hofmann, Dietrich: Germanisch *bi-hait-a- ‘Versprechen' und das heroische Leistungsgelöbnis.
  • Müller, Gunter: Veröffentlichungen von Irmgard Simon.
  • Müller, Gunter: Hochsprachliche lexikalische Norm und umgangssprachlicher Wortschatz im nördlichen Teil Deutschlands.
  • Niebaum, Hermann: Weddigen und Klöntrup. Ergänzungen zur Geschichte der westfälischen Lexikographie.
  • Peters, Robert: Variation und Tradition. Kleinwörter im Nomenclator latinosaxonicus des Nathan Chytraeus.
  • Pilkmann, Reinhard: Die literarische Verarbeitung westfälischer Sagenliteratur und kodifizierter Brauchtumsüberlieferung in den Romanen Ferdinand Krügers.
  • Sanders, Willy: Nochmals zur deutschen Volksetymologie.
  • Sodmann, Timothy: Braunschweig und der niederdeutsche Eulenspiegel.
  • Taubken, Hans: De grote Rock. Zu einem Pasquill in niederdeutscher Sprache aus dem Jahre 1848.

 

Bände 21–25

 

Niederdeutsches Wort 21 (1981): Band als pdf zum Download (7 MB)

  • Beckers, Hartmut: Spätrezeption eines mittelhochdeutschen höfischen Liebesromans in Westfalen um 1517: Die Willehalm-von-Orlens-Handschrift des Lubbert de Went.
  • Ebel, Uwe: Die Þiðreks saga als Dokument der norwegischen Literatur des dreizehnten Jahrhunderts.
  • Goossens, Jan: Literaturchronik. Niederdeutsche Dialektologie und Soziolinguistik 1976-1980.
  • Kramer, Wolfgang: Zum Gebrauch des bestimmten Artikels in südniedersächsischen Siedlungsnamen.
  • Kremer, Ludger: Ein niederdeutsches Utopia. Die sprachpolitischen Überlegungen G. G. Kloekes im Jahre 1945.
  • Müller, Gunter: Der bestimmte Artikel vor Siedlungsnamen: Sein Gebrauch in mittelalterlichen Texten Westfalens.
  • Schönsee, Ingrid: Zu Peter Honeggers Versuchen um den Aufbau des Ulenspiegel.
  • Winge, Ruth A.: Zum Konjunktiv im Verbsystem der Mundart von Greffen.

 

Niederdeutsches Wort 22 (1982): Band als pdf zum Download (8,4 MB)

  • Beckers, Hartmut: Zum Wandel der Erscheinungsformen der deutschen Schreib- und Literatursprache Norddeutschlands im ausgehenden Hoch- und beginnenden Spätmittelalter (rund 1170 - rund 1350).
  • Brinkmann, Gregor: Zu den Illustrationen in den deutschen Ulenspiegel-Drucken des 16. Jahrhunderts.
  • Derendorf, Brigitte: Der Wolfenbütteler Druck des Reynke de vos und Gottscheds hochdeutsche Bearbeitung Reineke der Fuchs.
  • Jünemann, Katrin: Das Verhältnis von Hochsprache und Dialekt in Thomas Manns Roman Buddenbrooks.
  • Schnell, Bernhard: Zur Einwirkung des Niederdeutschen auf die lateinische Orthographie des 15. Jahrhunderts am Beispiel des ‘Vocabularius Ex quo'.
  • Schuppenhauer, Claus: Hermann Claudius Mank Muern. Ein Kapitel von niederdeutscher Ideologie und ihren Folgen.

 

Niederdeutsches Wort 23 (1983): Band als pdf zum Download (15,3 MB)

  • Andersson-Schmitt, Margarete: Zwei niederdeutsche Bibelfragmente und die Überlieferungsgeschichte der "sogenannten ersten" niederländischen Historienbibel.
  • Beckers, Hartmut: Die Kölner Prosabearbeitung des Crane-Romans Bertholds von Holle (Untersuchung und Textausgabe).
  • Damme, Robert: Der "Vocabularius Theutonicus". Versuch einer Überlieferungsgliederung.
  • Niebaum, Hermann: Von Biggen und Beeren. Praktische Probleme bei der Konzipierung eines Artikels für das Westfälische Wörterbuch.
  • Sodmann, Timothy: Die münsterschen Fragmente von Lodewijks van Velthem Boec van coninc Artur.

 

Niederdeutsches Wort 24 (1984): Band als pdf zum Download (8,2 MB)

  • Menge, Heinz H.: Westfälische Stadtsprachenforschung. Siegfried Grosse zum 22. 10. 1984.
  • Müller, Gunter: Ein westfälisch-lippischer Flurnamenatlas. Zum Einsatz von Sprachkarten bei der Veröffentlichung der Daten des Westfälischen Flurnamenarchivs.
  • Peters, Robert: Überlegungen zu einer Karte des mittelniederdeutschen Sprachraums.
  • Schuppenhauer, Claus: Robert Burns niederdeutsch. Hinweise auf eine vergessene Literaturtradition II: Burns und die Entwicklung der neuniederdeutschen Literatur.
  • Sodmann, Timothy: Goswyn van Ghemen genant Provestinck ./. Die ersamen heren deken unde capitell unde provi sores off kerkmesters Sunt Remigij to Borken. Zur Anwendung des Sachsenspiegels in einem Rechtsstreit des 15. Jahrhunderts.

 

Niederdeutsches Wort 25 (1985): Band als pdf zum Download (8,4 MB)

  • Bichel, Ulf: Von Kritikern als "hochdeutsch" empfundene Spracherscheinungen in niederdeutsch-sprachigen Werken Klaus Groths und Fritz Reuters.
  • Goossens, Jan: Internationales Fritz-Reuter-Symposion.
  • Goossens, Jan: Die niederländischen Verwandten von ostniederdeutsch Pede ‘Elytrigia repens'. Für Gilbert de Smet.
  • Hein, Jürgen: Fritz Reuters Läuschen un Rimels. Anekdotisches Erzählen im regionalen Kontext.
  • Hückstädt, Arnold: Die Stromtid und ihr Dichter im Urteil der Zeiten.
  • Keune, Manfred E.: Fritz Reuters Werke und die Problematik der Nachdrucke deutscher Literatur in Amerika im neunzehnten Jahrhundert.
  • Korlén, Gustav: Fritz Reuter in Skandinavien.
  • Müller, Gunter: Die DWA-Karte ‘Hügel' und die toponymische Vertretung ihrer Heteronyme im Westfälischen.
  • Scheuermann, Ulrich: Klöntrup in antecessores. Professor Dr. Gilbert de Smet zum 17. Januar 1986.
  • Schuppenhauer, Claus: Humor, Dialekt und Provinz - Drogen fürs bürgerliche Volk. Von der besinnungslosen Ideologisierung Fritz Reuters. Noch eine Rede.

 

Bände 26–30

 

Niederdeutsches Wort 26 (1986): Band als pdf zum Download (5,8 MB)

  • Diekmann-Dröge, Gabriele: Paris und Vienna in Antwerpen. Der mittelniederdeutsche Frühdruck aus der Offizin Gheraert Leeus.
  • Heselhaus, Dorothe: Der Rostocker Reyneke Voss von 1510 und seine Bedeutung innerhalb der niederdeutschen Reynke-Tradition des 16. Jahrhunderts.
  • Maas, Utz: Sammelbände als Quelle für die Erforschung der sprachlichen Verhältnisse in Norddeutschland in der frühen Neuzeit. Teil I.
  • Menke, Hubertus: Gheveinsde namen. Zur Struktur und Leistung literarischer Ortsnamenfelder im Mittelalter.
  • Sanders, Willy: Der neue "Holthausen": Altniederdeutsches Wörterbuch.
  • Williams-Krapp, Werner: Literaturlandschaften im späten Mittelalter.

 

Niederdeutsches Wort 27 (1987): Band als pdf zum Download (20,3 MB)

  • Damme, Robert: Überlegungen zu einer Wortgeographie des Mittelniederdeutschen auf der Materialgrundlage von Vokabularhandschriften.
  • Fedders, Wolfgang: Variablenlinguistische Studien zur mittelniederdeutschen Urkundensprache Coesfelds.
  • Maas, Utz: Sammelbände als Quelle für die Erforschung der sprachlichen Verhältnisse in Norddeutschland in der frühen Neuzeit. Teil II: Qualitative Auswertung.
  • Peters, Robert: Katalog sprachlicher Merkmale zur variablenlinguistischen Erforschung des Mittelniederdeutschen. Teil I.
  • Weber, Ulrich: Zur frühmittelniederdeutschen Urkundensprache Osnabrücks. Variablenlinguistische Untersuchung einer ostwestfälischen Stadtsprache.

 

Niederdeutsches Wort 28 (1988): Band als pdf zum Download (7,8 MB)

  • Borries, Ekkehard: Zum Aufbau des Eulenspiegelbuches.
  • Cornelissen, Georg: Kleve, Geldern, Moers und Rheinberg. Territoriale Aspekte der niederrheinischen Sprachgeschichte am Ende des 18. Jahrhunderts.
  • Damme, Robert / Sodmann, Timothy: Kleinräumige Mundartwörterbücher. Kolloquiumsbericht.
  • Derendorf, Brigitte: Über den Stellenwert der Frühdrucke in der niederdeutschen Literaturgeschichtsschreibung.
  • Derendorf, Brigitte / Sodmann, Timothy: Übersicht über die in der Niederdeutschen Abteilung in Münster in Form von Photokopien vorhandenen niederdeutschen Frühdrucke.
  • Fedders, Wolfgang: Zur Erhebung historischer Schreibsprachdaten aus der Textsorte ‘Urkunde'.
  • Goebel, Werner / Fedders, Wolfgang: Zur mittelniederdeutschen Urkundensprache Attendorns. Variablenlinguistische Aspekte einer südwestfälischen Stadtsprache.
  • Goossens, Jan: Ein Kolloquium zur gedruckten mittelniederdeutschen Literatur des 15. und 16. Jahrhunderts.
  • Müller, Gunter: Davert – eine Etymologie.
  • Peters, Robert: Katalog sprachlicher Merkmale zur variablenlinguistischen Erforschung des Mittelniederdeutschen. Teil II.
  • Schulte, Brigitte: Literatursystematische Überlegungen zur Untersuchung der gedruckten niederdeutschen Literatur des ausgehenden 15. Jahrhunderts. Erläutert an einer Untersuchung zu den spätmittelalterlichen Totentänzen.
  • Sodmann, Timothy: Zur Entstehungsgeschichte und zur Verwendbarkeit der münsterschen Sammlung früher niederdeutscher Drucke.

 

Niederdeutsches Wort 29 (1989): Band als pdf zum Download (15 MB)

  • Derendorf, Brigitte: Die Lehre von der Unbefleckten Empfängnis Mariens als Kriterium für die Einordnung des in Lübeck gedruckten spätmittelalterlichen Erbauungsschrifttums. Zu einigen Drucken aus der Mohnkopf-Offizin und der Druckerei des Steffen Arndes.
  • Goossens, Jan: Paul Teepe +.
  • Goossens, Jan: Zwischen Beleg und Lemma. Einordnungs- und Gliederungsprobleme im Regionalwörterbuch.
  • Hüpper, Dagmar: Das Herforder Rechtsbuch und sein Verhältnis zum Sachsenspiegel.
  • Lade-Messerschmied, Ulrike: Illuminierte Ratshandschriften im Westniederdeutschen. Auftraggeber- und Besitzerhinweise im Buchschmuck.
  • Lundemo, Frode: Der Genitiv im ,Reynke de vos'.
  • Mundhenk, Christine: Untersuchungen zu den Technae aulicae, einer Reineke Fuchs-Ausgabe des 16. Jahrhunderts.
  • Nix, Matthias: Bettelmönch oder Weltgeistlicher? Zum Verfasser des Lübecker ‘Reynke de Vos'.
  • Peters, Werner: Die Oldenburger Bilderhandschrift des Sachsenspiegels als Textzeuge.
  • Schmidt-Wiegand, Ruth: Rechtsbücher als Zeugen pragmatischer Schriftlichkeit. Ein Forschungsprojekt im Sonderforschungsbereich 231 der Universität Münster.

 

Niederdeutsches Wort 30 (1990): Band als pdf zum Download (7,6 MB)

  • Beckmann, Werner: Zur Geschichte der deutschen Modalverben. Das Problem des Umlauts bei den Modalverben in der deutschen Schriftsprache und den Dialekten.
  • Damme, Robert: Formal auffällige lateinische Interpretamente im ‘Stralsunder Vokabular'.
  • Ilisch, Peter: Das Wort Friedhof im historischen Kontext.
  • Müller, Gunter: Autoren- und Stichwortregister für die Bände 1-30 der Zeitschrift "Niederdeutsches Wort".
  • Peters, Robert: Katalog sprachlicher Merkmale zur variablenlinguistischen Erforschung des Mittelniederdeutschen. Teil III.
  • Schulte, Brigitte: Zur Sammlung volkssprachiger Frühdrucke (Fotokopien) an der Niederdeutschen Abteilung in Münster.
  • Schütte, Leopold: Potthoff und Kalthoff. Namen als Spiegel mittelalterlicher Besitz- und Wirtschaftsformen in Westfalen.
  • Seidensticker, Peter: ‘Überwiegend elbostfälisch'. Zur Sprachmischung in frühen Drucken.
  • Vries, Oebele: Die Verdrängung der altfriesischen durch die niederländische Schreibsprache.

 

Bände 31–35

 

Niederdeutsches Wort 31 (1991): Band als pdf zum Download (7,8 MB)

  • Ahlsson, Lars-Erik: Untersuchungen zum suffigierten Adjektiv im Altniederdeut schen und Altfriesischen unter Berücksichtigung des Altenglischen.
  • Derendorf, Brigitte: Ein "Niederdeutscher" in Basel. Vielleicht auch ein Beitrag zur Eulenspiegelforschung.
  • Fleischer, Wolfgang: Zum Verhältnis von Parömiologie und Phraseologie.
  • Knoch, Werner: Eine Taufschale aus Bielefeld 1664.
  • Müller, Gunter: Zum Beitrag "Eine Taufschale aus Bielefeld 1664" von Werner Knoch.
  • Piirainen, Elisabeth: Phraseologismen im Westmünsterländischen. Einige Unterschiede der westmünsterländischen Phraseologie im Vergleich zum Hochdeutschen.
  • Simon, Irmgard: Das Westfälische Sprichwortarchiv der Kommission für Mundart- und Namenforschung. Geschichte, Aufbau, Perspektiven.
  • Taubken, Hans: Kolloquium "Parömiologie und Phraseologie" am 7. Juni 1991 in Münster.

 

Niederdeutsches Wort 32 (1992): Band als pdf zum Download (8,5 MB)

  • Damme, Robert: Zur Sprache des ,Vocabularius Ex quo'.
  • Damme, Robert: Westmünsterländischer Wortschatz in einer Sachglossarhandschrift des 15. Jahrhunderts.
  • Dobrovol'skij, Dmitrij / Piirainen, Elisabeth: Zum Weltmodell einer niederdeutschen Mundart im Spiegel der Phraseologie.
  • Fischer, Christian: Mittelniederdeutsch-lateinische Vokabulare in Münster. Bearbeitungsstand und Perspektiven eines Teilprojekts.
  • Schnell, Bernhard: Zur Gebrauchsfunktion spätmittelalterlicher Texte. Methoden ihrer Erschließung am Beispiel von Vokabularen.
  • Honemann, Volker: Postilla Engelhusen. Eine Predigtsammlung des Dietrich Engelhus.
  • Peters, Robert: "Lateinisch-mittelniederdeutsches Glossarienkorpus". Vorstellung eines Projektes.
  • Schulte, Brigitte: Zur Funktion der Priesterszene im Redentiner Osterspiel.
  • Wirrer, Jan: "So herrli klingt mi keen Musik un singt keen Nachdigal". Niederdeutsch gestern, Niederdeutsch heute: Perzeptionen und Bewertungen.

 

Niederdeutsches Wort 33 (1993): Band als pdf zum Download (7,9 MB)

  • Beckmann, Werner: Zur Synkope und Kürzung des Stammvokals in der niederdeutschen Verbalflexion.
  • Damme, Robert: Ansätze zu einem volkssprachigen Wörterbuch im ‘Stralsunder Vokabular'. Für Hans Joachim Gernentz zum 75. Geburtstag.
  • Harms, Christian: Zum Stand und zur Methode der Flurnamenforschung im Emsland.
  • Michelsen, Friedrich W.: Bilden die niederdeutschen Mundarten eine soziokulturelle Einheit? Anmerkungen zu einer aktuellen Frage. Für Hans Joachim Gernentz.
  • Müller, Gunter: Westfälisch hō1k ‘Ecke, Winkel, Teil einer Siedlung, landwirtschaftliche Parzelle'.
  • Müller, Gunter: Kolloquium "Regionale Flurnamenforschung" am 7. Mai 1993 in Münster.
  • Schumacher, Heinrich: Die Flurnamensammlung der Ostfriesischen Landschaft.
  • Sodmann, Timothy: Die Sammlung und Publikation der Flurnamen des Westmünsterlandes.
  • Stellmacher, Dieter: Personennamen als Flurnamenelemente im nördlichen Niedersachsen.
  • Wagner, Bärbel: Die Erhebung und Publikation der Flurnamen Westerkappelns.

 

Niederdeutsches Wort 34 (1994): Band als pdf zum Download (6,7 MB)

  • Beckers, Hartmut: Mittelniederdeutsche literarische Handschriften in westfälischen Adelsarchiven und -bibliotheken.
  • Bremer, Ernst: Mittelniederdeutsche literarische Handschriften in Paderborn.
  • Derendorf, Brigitte: Mittelniederdeutsche literarische Handschriften in Münster.
  • Faltings, Volkert F.: Germanisch *rūnan- ‘verschnittener Hengst' und sein Verhältnis zu Rune ‘Schriftzeichen' und Hahnrei ‘Kapaun; betrogener Ehemann'.
  • Goossens, Jan: Normierung in spätmittelalterlichen Schreibsprachen.
  • Krobisch, Volker: Zur Datierung der Stockholmer Sammlung.
  • Mertens, Thom: Texte der modernen Devoten als Mittler zwischen kirchlicher und persönlicher Reform.
  • Seidel, Kurt Otto: Mittelniederdeutsche literarische Handschriften in Bielefelder Bibliotheken.
  • Sodmann, Timothy: Kolloquium "Mittelniederdeutsche literarische Handschriften in westfälischen Bibliotheken und Archiven".
  • Taeger, Burkhard: stet! – Zum Text von ‘Heliand' und ‘Genesis'.

 

Niederdeutsches Wort 35 (1995): Band als pdf zum Download (28,1 MB)

  • Baur, Rupprecht S. / Chlosta, Christoph / Grzybek, Peter: Verbale und nonverbale Phraseologie.
  • Beckmann, Werner: Gott und Teufel in Stoßgebeten und Flüchen. Zum Einwirken von Tabuvorstellungen auf die Sprache.
  • Damme, Robert: Münsterländischer Wortschatz in einem Textzeugen des ‘Vocabularius Theutonicus'.
  • Eickmans, Heinz: Idiom, Sprachspiel und Übersetzung.
  • Goossens, Jan: Zum Geleit.
  • Goossens, Jan: De heft syne ere nicht wol vorwart. Zu "Reynke de Vos", Verse 1090-1166.
  • Hartig, Joachim: Sag- und Sprichwörter im Prosawerk Klaus Groths.
  • Müller, Gunter: Die Verschriftung der Flurnamen im preußischen Grundsteuerkataster ("Urkataster") für die Provinz Westfalen.
  • Niebaum, Hermann: "... Dat is hier oaberhaupt nich vöergekoamen ...". Zum Aspekt des Sich-Wiederfindens in Heimatliteratur.
  • Peters, Robert: Von der Verhochdeutschung des Niederdeutschen. Zu den "Kleinwörtern" in mittelniederdeutschen und plattdeutschen Texten aus dem Münsterland.
  • Peters, Werner: Ein Boisheimer Schöffenweistum aus dem Jahr 1454.
  • Piirainen, Elisabeth: Mänden häbbt groote Aorne un könnt doch nich häörn. Zum usualisierten Wortspiel im Westmünsterländischen.
  • Prędota, Stanislaw: Zu den "Polnischen Sprichwörtern" von Constant von Wurzbach.
  • Sauermann, Dietmar: Irmgard Simon und die Volkskundliche Kommission für Westfalen.
  • Schmidt-Wiegand, Ruth: Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist. Eine Redensart und ihre Herkunft aus dem Sprichwort.
  • Taubken, Hans: Ein westfälisch-märkisches Hochzeitsgedicht aus dem Jahre 1808. Peter Heinrich Holthaus als plattdeutscher Gelegenheitsdichter.
  • Ders.: Veröffentlichungen von Irmgard Simon.
  • Weber, Ulrich: "... ich mus jetz imer hochdeutsch sprechen, den hir können sie kein platdeutsch". Niederdeutsch in Briefen deutscher Amerikaauswanderer.
  • Wirrer, Jan: Akukho mful' ungenathunzi ‘Kein Fluß ohne Schatten'. Weltmodell und Sprichwörter der Zulus.

 

Bände 36–40

 

Niederdeutsches Wort 36 (1996): Band als pdf zum Download (8,7 MB)

  • Cornelissen, Georg: Substantivische Flexionsklassensysteme verwandter niederländischer und deutscher Dialekte. Strukturelle und sprachwandelorientierte Beobachtungen.
  • Derendorf, Brigitte: Die mittelniederdeutsche ‘Historienbibel VIII'.
  • Kremer, Ludger: Grenzdialekte als Indikatoren von Sprachwandel. Einige einführende Bemerkungen.
  • Ders.: Standardisierungstendenzen und die Entstehung sprachlicher Bruchstellen am Beispiel der niederländisch-deutschen Kontaktzone.
  • Heidemann, Gudrun / Sawatzky, Nelly: "Et jch wejt j von Schiller ,Der Taucher'." Zur autochthonen Varietät des Niederdeutschen von Aussiedlern aus der ehemaligen Sowjetunion.
  • Reker, Siemon: Das Groningische auf dem Wege vom niederdeutschen Dialekt zur Lautvariante des Niederländischen.
  • Schaars, Lex: Rezenter Mundartwandel in drei Gebieten der Provinz Gelderland: Achterhoek, Liemers und Veluwe.
  • Simon, Irmgard: Düüker, Droos, Budde, Klaonenkasper, Belzebuck ... Über niederdeutsche Teufelsnamen und ihre Verwendung.
  • Scheuermann, Ulrich: wolte sie sich baden laßen. Von der "Ordalienmentalität" bäuerlicher Bevölkerung in der frühen Neuzeit – und von einem cholerischen Bauermeister.

 

Niederdeutsches Wort 37 (1997): Band als pdf zum Download (7,8 MB)

  • Berndzen, Anke: Ein Lübecker Pesttraktat aus dem Jahre 1494. Teil I: Einleitung und Edition.
  • Damme, Robert: Das Westfälische Wörterbuch.
  • Goossens, Jan: 25 Jahre Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens.
  • Müller, Gunter: Vom Westfälischen Flurnamenarchiv zum Westfälischen Flurnamenatlas.
  • Ders.: Hochdeutsch und Niederdeutsch in mündlich erfragten Flurnamen Westfalens.
  • Peters, Robert: "Atlas frühmittelniederdeutscher Schreibsprachen". Beschreibung eines Projekts.
  • Pilkmann-Pohl, Reinhard: "was nicht ghebore(n) en is dat en kan nicht weder leue(n)dich werde(n)". Zur Anwendung des Sachsenspiegels in einem Mindener Rechtsstreit des 15. Jahrhunderts.
  • Roolfs, Friedel: Untersuchungen zur Sprache des Braunschweiger St.-Annen-Büchleins.
  • Simon, Irmgard: Das Lexikon westfälischer Sprichwörter.
  • Taubken, Hans: Geschichte und Aufgaben der Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens.
  • Temmen, Mareike: Zur Sprache der medizinischen Rezepthandschrift Hs. 15 aus Burgsteinfurt.

 

Niederdeutsches Wort 38 (1998): Band als pdf zum Download (8 MB)

  • Bakker, Ursel: Die Loccumer Erzählungen. Stoffe einer mittelniederdeutschen Historienbibel.
  • Berndzen, Anke: Ein Lübecker Pesttraktat aus dem Jahre 1484. Teil II: Bock van der pestilencien und Tractatus de peste.
  • Poppenborg, Annette: Zur Lübecker Überlieferung der Legende Katharinas von Siena. Paralleledition von Stadtbibliothek Lübeck, Ms. theol. germ. 20, 45r-62r und 'Der Heiligen Leben'. Lübeck: Steffen Arndes 1492, y5vb-z2ra.
  • Fritsch-Staar, Susanne: Ontcommer / Kümmernis in mittelniederländischen Gebetbuchhandschriften aus dem Umkreis der Devotio moderna. Zu Bibliotheca domus presbyterorum Gaesdonck Ms 14, fol. 472-474.
  • Damme, Robert: Diatopische Markierungen im 'Vocabularius Theutonicus'.

 

Niederdeutsches Wort 39 (1999): Band als pdf zum Download (30,5 MB)

  • Berteloot, Amand: Die mittelniederländischen Bezeichnungen für den Müller.
  • Damme, Robert / Hoffmann, Tatjana: Fischnamen im 'Stralsunder Vokabular'.
  • Ebeling, Rudolf A.: Frisismen und Anverwandtes in der Toponymie des ostfriesischen Harlingerlandes. Beobachtungen eines Radfahrers.
  • Eickmans, Heinz: Niederrheinisch und Hochdeutsch: Zur Sprache der klevischen Chronik des Johannes Turck.
  • Fischer, Christian: "... alzo wunderlych gheschreuen ...". Ein hochdeutsch-niederdeutscher Briefwechsel aus dem 15. Jahrhundert.
  • Goossens, Jan: Motivierung bei Familiennamen (deren Müller einer ist).
  • Ders.: Zum Geleit.
  • Honemann, Volker: Engelhusiana. Eine Miszelle.
  • Kremer, Ludger: Arend-Jan und Everdina, Swenna und Zwier. Die Grafschaft Bentheim als Vornamenlandschaft.
  • Macha, Jürgen: "... ein, wenn gleich dunkles Gefühl von dem gesetzmäßigen Verhalten der Laute ...". Rheinische und westfälische Hyperkorrekturen.
  • Menke, Hubertus: "... dem hordt dith boek tho". Zur Neubearbeitung des Borchling-Claussen, mit 6 Neufunden.
  • Nagel, Norbert: Zur Überlieferung volkssprachiger Bürgertestamente des 14. Jahrhunderts aus dem Norden des deutschen Sprachraums unter besonderer Berücksichtigung der Stadt Lübeck.
  • Neuß, Elmar: Walhorn.
  • Niebaum, Hermann: Zur Sprachenverwendung der niederländischen reformierten Gemeinde in St. Petersburg.
  • Peters, Robert: "... damit die stede niet in vergetung quame." Zur klever ländisch-hochdeutschen Sprachmischung im Manuale actorum des Priors Johannes Spick aus Marienfrede (1598-1608).
  • Piirainen, Elisabeth: Karmis Wäide und Botterhööksken. Mikrotoponymie und Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive.
  • Roolfs, Friedel: Das Reykjahólabók und die Historie van Sint Anna.Überlegungen zu einer frühneuisländischen Annenlegende und ihren möglichen Vorlagen.
  • Sanders, Willy: Zur altniederdeutschen Lexikologie: aranfimba und Verwandtes.
  • Scheuermann, Ulrich: Der Often.
  • Schmidt-Wiegand, Ruth: Autorenbild und Titelmetapher in niederdeutschen Handschriften des Sachsenspiegels.
  • Schütte, Leopold: Erscheinungsformen silbenübergreifenden Lautwandels bei westniederdeutschen Ortsnamen – aus der Sicht des Archivars.
  • Simon, Irmgard: Über einige Sprichwortsammlungen des 15. und 16. Jahrhunderts.
  • Taeger, Burkhard: Über Möglichkeiten und Grenzen konjekturaler Textkritik zum ‘Heliand', aus der Arbeit an seinem Wörterbuch.
  • Taubken, Hans: Große Hüttmann, Kleine Wienker, Lütke Schelhove. Zur Verbreitung eines Familiennamentypus.
  • Ders.: Veröffentlichungen von Gunter Müller.
  • Wirrer, Jan: Truubel, Kreek und Mailboxen, gluiken, moven und separeten. Lexikalische Kontaktsprachenphänomene im American Low German.

 

Niederdeutsches Wort 40 (2000): Band als pdf zum Download (6,6 MB)

  • Wirrer, Jan: 'Dau' un 'Deef'. Morphologische, syntaktische, semantische und pragmatische Aspekte von Phraseologismen und ihre Behandlung in niederdeutschen Mundartwörterbüchern.
  • Hartmann, Dietrich: Zu Wortbildung und Metaphorik im umgangssprachlichen Wortschatz des Ruhrgebiets.
  • Simon, Irmgard: Zum Humanismus in Münster und zu den Sprichwortsammlungen von Johannes Murmellius (1513) und Antonius Tunnicius (1514). Teil 1.
  • Ebeling, Rudolf A.: Zum Niederländischen als Kultursprache in Ostfriesland.
  • Bakker, Claudia: Die Sprachsituation Emdens in der 2. Hälfte des 16. Jahrhunderts.
  • Christensen, Birgit: Ortsnamen in den Kämmereirechnungen der Stadt Tondern beim Wechsel von der niederdeutschen zur hochdeutschen Schriftsprache im 17. Jahrhundert.
  • Menge, Heinz H.: Namensänderungen slawischer Familiennamen im Ruhrgebiet.

 

Bände 41-45

 

Niederdeutsches Wort 41 (2001): Band als pdf zum Download (6,5 MB)

  • Möller, Robert: "Wortgebrauchsräume" in der nord- und mitteldeutschen Alltagssprache – eine Untersuchung zum Wortatlas der deutschen Umgangssprachen
  • Hartmann, Dietrich: Das Projekt eines Wörterbuchs der regionalen Umgangssprachen im Ruhrgebiet als Regionalwörterbuch
  • Simon, Irmgard: Zum Humanismus in Münster und zu den Sprichwortsammlungen von Johannes Murmellius (1513) und Antonius Tunnicius (1514). Teil 2
  • Schneider, Stephanie: Rügenprotokolle. Die Sprache einer Textsorte als Spiegel frühneuzeitlicher Sozialdisziplinierung
  • Denkler, Markus: Dialektdivergenzen im nördlichen Münsterland: e-Apokope und davon beeinflusste Erscheinungen

 

Niederdeutsches Wort 42 (2002): Band als pdf zum Download (7,4 MB)

  • Nagel, Norbert: Die Korrespondenz des Kanzlers der Stadt Köln, Dr. Peter Bellinghusen, mit Franz von Waldeck, Bischof von Münster, zu Anfang des Täuferreiches im März / April 1534
  • Taubken, Hans: Die "Pröven" in den Kirchspielen der ehemaligen Grafschaft Lingen um die Mitte des 16. Jahrhunderts
  • Nolting, Uta: Jch habe nein toueren gelernet. – Mindener Hexenverhörprotokolle von 1614. Zum Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit in Verhörmitschriften
  • Tervooren, Helmut: Dialekt, Regiolekt und Standardsprache in Erzählliteratur des Niederrheins
  • Falkson, Katharina: Die litorale Toponymie Deutschlands und ihre Erforschung. Dargestellt am Beispiel des Dithmarscher Wattenmeers

 

Niederdeutsches Wort 43 (2003): Band als pdf zum Download (21 MB)

  • Kessemeier, Siegfried: Rottendorf-Preis für niederdeutsche Sprache 2002. Laudatio auf Hans Taubken
  • Berteloot, Amand: Mittelniederländisch staen(de) bliven
  • Macha, Jürgen: Unvollendetes zu 'afiniten Konstruktionen': Diachronische Skizzen zu einer Erscheinung der Kanzleisyntax
  • Goossens, Jan: Im limburgischen Vorfeld der zweiten Lautverschiebung
  • Beckmann, Werner: Einwirkung des d-Rhotazismus auf die Verbalflexion in der sauerländischen Mundart von Eslohe-Cobbenrode
  • Damme, Robert: Zum Dativ des Substantivs in den westfälischen Mundarten
  • Jordan, Sabine / Fischer, Christian: Zur Diminutivbildung im Westfälischen
  • Müller, Gunter: Zur Toponymisierung des Diminutivs in Westfalen
  • Kremer, Ludger: Pinnaokel – Pinnörkel – Pinnorek. Ein lateinisch-niederländisches Lehnwort im Rheinland und in Westfalen
  • Niebaum, Hermann: Postea vero in huius urbis dialectum [...] Vestphaliae [...], sensim sensimque tantam exercuit vim atque efficaciam [...]. Zu einer frühen Auffassung über den Einfluß des Westfälischen auf das (Stadt)Groningische
  • Elspaß, Stephan / Denkler, Markus: Regionale Umgangssprache in Briefen westfälischer Amerikaauswanderer.
  • Hartmann, Dietrich: Lexische Variation zwischen Standardsprache und regionalen Umgangssprachen im Deutschen aus sprachinterner Sicht: Das Wortfeld der Verben der Fortbewegung
  • Scheuermann, Ulrich: "Plattdeutsche Sprichwörter u. Redensarten nach dem Alphabeth geordnet". Eine handschriftliche Sammlung aus Ostfriesland
  • Piirainen, Elisabeth: Es ist noch nicht im Topf, wo's kocht. Zu Idiomen aus dem Raum der ehemaligen DDR
  • Schmidt-Wiegand, Ruth: musdel und herwede in der Oldenburger Bilderhandschrift des Sachsenspiegels
  • Remling, Ludwig: Die ältesten Gildeprivilegien der Schneider, Schuhmacher und Bäcker in Lingen (Ems)
  • Ebeling, Rudolf A.: Ostfriesland im Jahre 1719. Anmerkungen zu einer rezent erschienenen Quellenausgabe
  • Wirrer, Jan: "Dat Negere rägelt dat Gesetz". Anmerkungen zur niederdeutschen Übersetzung der Verfassung von Mecklenburg-Vorpommern
  • Eickmans, Heinz: Dialekt als Problem des Literaturübersetzens. Grundsätzliche Überlegungen anhand eines Fallbeispiels aus Cees Nootebooms Roman "Rituale"
  • Freytag, Hartmut: Das Redentiner Osterspiel als Textzeuge des Lübecker Totentanzes
  • Honemann, Volker: Eine Stralsunder Schiffspilgerfahrt nach Santiago de Compostela im Jahre 1506 in Gert Dröges Lebensbeschreibung des Stralsunder Bürgermeisters Franz Wessel
  • Roolfs, Friedel Helga: Zwei Bücher unausbleiblicher Erinnerungen: Reuters "Ut mine Festungstid" und Dostojewskijs "Aufzeichnungen aus einem Totenhaus"
  • Berns, Jan B.: Augustin Wibbelt und seine niederländischen Übersetzer
  • Weber, Ulrich: "zu schriftstellerischer Tätigkeit nicht zugelassen". Augustin Wibbelt: Verbotener Schriftsteller oder Mitglied der Reichsschrifttumskammer?
  • Möhn, Dieter: Sprachbegegnungen in der Literatur. Variationsbezogene Strategien bei Josef Winckler
  • Gödden, Walter: Zeichen an der Wand. Visuelle Poesie von Siegfried Kessemeier und Heinrich Schürmann im Westfälischen Literaturmuseum Haus Nottbeck
  • Simon, Irmgard: Spökenkieker – Spökeding – Füerbedrijf. Wörter, Zitate, Redewendungen zum Phänomen 'Vorgeschichte' (Zweites Gesicht) und zu anderen gespenstischen Erscheinungen
  • Raspe, Dorothea: Veröffentlichungen von Hans Taubken

 

Niederdeutsches Wort 44 (2004): Band als pdf zum Download (12,5 MB)

  • Berteloot, Amand: Van Sunte Bartholomeus gebort
  • Bolks, Melanie: Zur Triglossie in der Evangelisch-altreformierten Kirche der Grafschaft Bentheim – eine empirische Untersuchung
  • Chlosta, Christoph / Hartmann, Dietrich: Regional. International. Erfolgreich. Zur wissenschaftlichen Arbeit und öffentlichen Wirkung des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie / Parömiologie 1991 bis 2002
  • Damme, Robert: Zur geplanten überlieferungsgeschichtlichen Ausgabe des 'Vocabularius Theutonicus'
  • Mens, Karen: Zur Schreibsprache Münsters vor und während der Täuferzeit (1532-1535). Mit einer Edition der untersuchten Texte
  • Minuth, Claudia: Brockboeck gehorig to der herlicheit Vphusen. Der Schreibsprachenwechsel in Uphusen (Emden) am Beispiel des Brüchtenbuches von 1576
  • Simon, Irmgard: Irrlichter und Glühwürmchen (Johanniskäfer). Bezeichnungen für zwei ungewöhnliche Lichterscheinungen. Mit literarischen Beispielen
  • Töns, Ulrich: Leben und Werk des münsterischen Domherrn Heinrich von Keppel (ca. 1400-1476)

 

Niederdeutsches Wort 45 (2005): Band als pdf zum Download (9,6 MB)

  • Langbroek, Erika: Der 'Krutgarden'-Text im Hartebok und seine Verwandten
  • Damme, Robert: Zur Sonderstellung von w6 in der Überlieferung des 'Vokabularius Theutonicus'. Noch einmal zum münsterländischen Textzeugen HAB 960.2 Novi
  • Denkler, Markus: Der Schreibsprachenwechsel vom Mittelniederdeutschen zum Frühneuhochdeutschen und die historische Textlinguistik: Nachlassinventare aus Westfalen
  • Fischer, Christian: Zur Diachronie und Diatopik mittelalterlicher westfälischer Personennamen. Möglichkeiten der Forschung auf der Grundlage von Namenbelegen in Urkunden
  • Marynissen, Ann: Die geographische Streuung der Familiennamentypen im niederländischen Sprachgebiet
  • Wolk, Irina: Schwarzes Schaf oder Blauer Bock. Zur funktionalen Konzeption und zur Regionalität von Gasthausnamen
  • Sauerwald, Tobias: Sprachwahl bei Kontakten zwischen Deutschen und Niederländern in der Grenzregion De Achterhoek / Westmünsterland
  • Taubken, Hans: Veröffentlichungen von Irmgard Simon

 

Bände 46–50

 

Niederdeutsches Wort 46 (2006): Band als pdf zum Download (15,3 MB)

  • Vries, Oebele: Eine abwechslungsreiche Sprachlandschaft. Die Sprachen der nordöstlichen Niederlande mit Einschluss Ostfrieslands.
  • Niebaum, Hermann: Zur Sprache einiger Stadtgroninger und Ommelander Chroniken des 16. Jahrhunderts.
  • Fischer, Christian: Die Soester Fehdechronik des Bartholomäus von der Lake. Überlieferung und linguistische Befunde.
  • Nagel, Norbert: Der Vertrag von Münster vom 14. Februar 1533. (sog. Dülmener Vertrag). Überlieferung, Sprache und Benennung eines landesherrlich-städtischen Religionsfriedens aus der Reformationszeit.
  • van Reenen, Pieter: Hollandish and Westphalian expansion in Groningen (city), Twente and the neighbouring German border area. Phonological variation in the language of 14th century charters.
  • Peters, Robert: Stadt und Fraterhaus. Zur Schreibsprache münsterischer Urkunden und Predigten aus der Mitte und vom Ende des 15. Jahrhunderts.
  • Roolfs, Friedel Helga: Die Übersetzung und Bearbeitung des 'Spieghels der leyen' nach einer ijsselländischen Vorlage.
  • Schlusemann, Rita: Die vier 'Heimschen kynderen' und Karl in Köln.
  • Tervooren, Helmut: Was liest man in niederrheinischen Kleinstädten im 15. und 16. Jahrhundert?
  • Kock, Thomas: Zwischen Predigt und Meditation. Die Kollationalia des Dirc van Herxen.
  • Eisermann, Falk: Drucke im Kontext. Niederländische Einblattdrucke des 15. Jahrhunderts.
  • Hermans, Jos M. M.: Sprache und Sprachvarietäten mit Blick auf die Absatzmöglichkeiten von Büchern in und aus der Ijsselgegend am Ende des Mittelalters.

 

Niederdeutsches Wort 47/48 (2007/2008): Band als pdf zum Download (23 MB)

  • Berns, Jan: Nijmeegse stadstaal uit de 17de eeuw. De Wederwaardigheden van Willemken van Wanray als remonstrantse weduwe in 1619 en 1622 te Nijmegen doorstaan en vervolgens eigenhandig opgetekend.
  • Cornelissen, Georg: Isseldialektologie. Zur Flexionsmorphologie der Dialekte im kleverländisch-westmünsterländischen Übergangsgebiet.
  • Damme, Robert: Craam aus Antwerpen. Die ›Gemmen‹ als eine Quelle für den Zusatztext im münsterischen ›Vocabularius In quo‹.
  • Ebeling, Rudolf A.: Zu den Norderneyer Vornamen des 18. und 19. Jahrhunderts.
  • Goossens, Jan: Dreimal Kremer.
  • Grauwe, Luc de: Mnl. frühnnl. mnd. spad(ig)e regen / hd. spæter regen, ein Theodismus.
  • Hartmann, Dietrich: Alles klar? Ein Vorschlag zur Klassifizierung satzwertiger Phraseologismen im Licht der gesprochenen Sprache.
  • Hessmann, Pierre: Bergnamen um Höxter.
  • Honemann, Volker: Frensweger ‚Ermahnung und Lehre‘ an ein „gefallenes Mädchen“: Der ‚Traktat gegen weltliche Minne‘.
  • Jürgs, Jana: „Bestseller“ ihrer Zeit. Zur Bedeutung katechetischer Literatur für die laikale (Lese-)Kultur im Spätmittelalter.
  • Lele-Rozentāle, Dzintra: Sprachkontakte und nationale Segregation. Einige Beobachtungen zum niederdeutsch-lettischen Mit-, Neben- und Gegeneinander.
  • Macha, Jürgen: Pragmatik und Spracharealität. Eine dialektologische Forschungsskizze.
  • Möhn, Dieter: Mittelniederdeutsche Texte zwischen Schriftlichkeit und Mündlichkeit. Stellvertreter eines Übergangs und ihre Ursachen.
  • Mortelmans, Tanja: Modalverben im Niederdeutschen. Ansatz zu einem Vergleich mit dem Modalverbbestand im Deutschen und im Niederländischen.
  • Nelde, Peter Hans: Kontaktlinguistische Konzepte für eine europäische Sprachpolitik der Mehrsprachigkeit.
  • Niebaum, Hermann: Aspekte der Groninger Urkundensprache.
  • Peters, Robert: Die Bewertung der sprachlichen Verhältnisse in Münster in der Mitte des 19. Jahrhunderts durch Ferdinand Zumbroock.
  • Piirainen, Elisabeth: Niederdeutsche Phraseologie in europäischen Bezügen.
  • Roolfs, Friedel Helga: Die Rezeption geistlicher Literatur im münsterischen Schwesternhaus Niesing.
  • Roth, Gunhild: Zur Reisebeschreibung des Arnold von Harff und ihrer westfälischen Überlieferung.
  • Scheuermann, Ulrich: Elliehäuser Anger vs. Elljehüscher Anger. De-onymische Adjektivableitungen als Bestimmungswörter in Mikrotoponymen.
  • Schütte, Leopold: „Gebrauchsweisen“ statt „Bedeutungen“. Was ist „diachrone semantiek“?
  • Smits, Tom F.H.: Schat der Neder-duytscher spraken.
  • Smits, Tom F.H.: Veröffentlichungen von Ludger Kremer.
  • Töns, Ulrich: Der Verfasser des ‚Traktats gegen weltliche Minne‘.
  • Ureland, Sture: Eurolinguistics, European citizenship and nationalism in the Baltic Sea Region and Central Europe.
  • Vandermeeren, Sonja: Einstellungen zum Niederdeutschen: eine Umfrage unter Kieler Studenten.
  • Verboven, Hans: Ein anlautbedingter Genusunterschied zwischen Niederländisch und (Nieder-)Deutsch.
  • Wirrer, Jan: „Köhlige Luft“ – oder: „Air conditioning wasn’t even used 50 years ago“.

 

Niederdeutsches Wort 49 (2009): Band als pdf zum Download (15,5 MB)

  • Fischer, Christian: Zur Geschichte der Vergleichspartikeln im Deutschen
  • Macha, Jürgen: Landeigene und landfremde Sprachvarietäten in Berliner Lokalpossen der Biedermeierzeit
  • Nesse, Agnete: Die Geschichte der Stadtmundart in Bergen (Norwegen) mit besonderem Augenmerk auf den Kontakt mit dem Mittelniederdeutschen
  • Peters, Robert: West- oder ostfälisch? Zur Schreibsprache des Klosters Möllenbeck bei Rinteln
  • Abraham, Werner: Dialektsyntax als gesprochene Syntax – im Besonderen in den Sprachinseldialekten. Was Sprachinseldialekte über Sprachuniversalien und über Wandel unter Sprachkontakt (nicht) verraten
  • Berteloot, Amand: Drei Jahrzehnte Mundartforschung im ostniederländisch-westfälischen Grenzgebiet
  • Denkler, Markus: Zur Konkomitanz des Umlauts beim -er-Plural in den westfälischen Dialekten
  • Goossens, Jan: Der Tonakzent in den südniederfränkischen Langvokalen von daa²g ‘Tag’, wee²g ‘Weg’, hoo²f ‘Hof’, laa²m ‘lahm’, hoo²l ‘hohl’ usw.
  • Smits, Tom F. H.: Sprachdynamik an der niederländisch-deutschen Staatsgrenze. Die Konsolidierung der Staatsgrenze als Dialektgrenze
  • Wirrer, Jan: Sprachvergesser
  • Århammar, Nils: Die niederdeutschen und niederländischen Bezeichnungen für den zentralen sprach- und kulturmittelnden Begriff ‘übersetzen’. Eine wortgeschichtliche Teilstudie
  • Berns, Jan B.: Was im Wörterbuch fehlt: dt. Hufkunde / nl. hoefkunde
  • Damme, Robert: Historische Wortgeografie mit dem ›Vocabularius Theutonicus‹
  • Goltz, Reinhard: inslex – Die Wortliste zu den plattdeutschen Nachrichten als Beispiel für praxisorientierte Online-Lexikografie
  • Ebeling, Rudolf: Sein Name sei Ganzenbloem. Koloniales Erbgut im niederländischen Familiennameninventar
  • Kremer, Ludger: Doppelvornamen / Mehrnamigkeit. Beobachtungen zur historischen Vornamengeografie im westfälisch-ostniederländischen Raum
  • Müller, Gunter: Suthrem/Sustrum – Ein merkwürdiger Lautwandel in toponymischem Kontext
  • Taubken, Hans: Johannimloh – Paulfeuerborn – Ottovordemgentschenfelde. Zu einem Familiennamentypus im Rietberger Land
  • van der Kooi, Jurjen: ‚Geschichten aus meinem Dorf‘. Kalendergeschichten in Groninger Mundart, 1850–1900
  • Mierke, Gesine: Christliche Rhetorik im altsächsischen Heliand
  • Scheuermann, Ulrich: Nau ens: Klöntrup. Dütmaul: Dree platdütske Gedichte
  • Veröffentlichungen von Hermann Niebaum

 

Niederdeutsches Wort 50 (2010): Band als pdf zum Download (2,4 MB)

  • Bergner, Franziska: Zur Lexik der 'Mexiko-Mennoniten' in Kansas. Eine Untersuchung zur sprachlichen Stabilität des Mennonite Low German
  • Casemir, Kirstin: Ortsnamen zwischen Rhein und Elbe - Onomastik im europäischen Raum
  • Christensen, Birgit: Zum Kopialwesen in Tonderner Urkunden des ausgehenden 16. und des 17. Jahrhunderts - eine quellenkundliche Studie
  • Höder, Steffen: Das Lautsystem des Altenwerder Platt. Eine phonetisch-phonologische Bestandsaufnahme
  • Niebaum , Herrmann: Charakterkomik und Textkomik in Groninger Moppen
  • Wickner, Verena: Die Gebrauchsfunktion des 'Vocabularius Theutonicus'
  • Autoren- und Stichwortregister Bd. 31-50

 

Bände 51–55

 

Niederdeutsches Wort 51 (2011): Band als pdf zum Download (45,1 MB)

  • Peter Bürger: Faschistische Volkstumsideologie und Rassismus statt Wissenschaft. Zur Studie ‚Mundart und Hochsprache‘ (1939) von Karl Schulte Kemminghausen
  • Carolin Thielking: "Herzenssprache" oder "Armeleutegeruch"? Eine ethnolinguistische Skizze zum Plattdeutschen im ostwestfälischen Hahlen
  • Markus Denkler: Schwa-Apokope und Zentralisierung. Zum Wandel des Nebensilbenvokalismus im Münsterländischen
  • Michael Elmentaler: Arealität, Situativität und innersprachliche Steuerungsfaktoren. Überlegungen zu einem mehrdimensionalen Atlas der norddeutschen Regionalsprache (am Beispiel der t-Apokope)
  • Jens Philipp Lanwer: "Ick lieb dir wohl!" Dialektologische Untersu­chungen zur Stilisierung regionaler Substandards in der Face-to-face-Interaktion
  • Birte Arendt: Laientheoretische Konzeptionen von Sprache und Dialekt am Beispiel des Niederdeutschen. Eine kontextsensitive Analyse von Spracheinstellungsäußerungen sowie ihre methodologische Fun­dierung
  • Friedel Helga Roolfs: Münsterländische Hofnamen im Lichte des Wechselbuchs des Klosters Vinnenberg

 

Niederdeutsches Wort 52 (2012): Band als pdf zum Download (4,2 MB)

  • Goltz, Reinhard: Zwischen Forschung und Vermittlung – 40 Jahre Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens
  • Tophinke, Doris: Syntaktischer Ausbau im Mittelniederdeutschen. Theoretisch-methodische Überlegungen und kursorische Analysen
  • Mähl, Stefan: Zur Verbstellungsvariation im Mittelniederdeutschen. Ein Projektbericht
  • Fischer, Christian / Peters, Robert: Syntaktische Untersuchungen mit dem „Atlas spätmittelalterlicher Schreibsprachen des niederdeutschen Altlandes und angrenzender Gebiete“ (ASnA)
  • Purschke, Christoph: „Wenn jüm von Diekbou hört und leest…“ Itzehoe im „Lautdenkmal reichsdeutscher Mundarten zur Zeit Adolf Hitlers“
  • Roolfs, Friedel Helga: Eine wiederaufgefundene geistliche Sammelhandschrift aus dem Süsternhaus Schüttorf

 

Niederdeutsches Wort 53 (2013): Band als pdf zum Download (1,7 MB)

  • Damme, Robert: Das Westfälische Wörterbuch als Projekt. Arbeitsoptimierung und Materialreduzierung
  • Piirainen, Elisabeth: Dat kümpt mi hoogdüütsk vöör. Zu figurativen Lexikoneinheiten aus arealer und kultureller Sicht
  • Filatkina, Natalia: Graw rock rydt nicht. Russisch-niederdeutsche Sprachlehrbücher zwischen zwei Sprachen und Kulturen
  • Hanauska, Monika: Sprichwörter in der Gandersheimer Reimchronik? Überlegungen zum Sprichwortbegriff in historischen Texten
  • Peters, Robert: Groß- und kleinstädtische Schreibsprachen in Südwestfalen. Vergleich ausgewählter Variablen in Dortmund, Kamen, Werl und Soest
  • Oppitz, Ulrich-Dieter: Der Sachsenspiegel in einem Rechtsstreit um 1420
  • Merten, Marie-Luis: Mittelniederdeutsche Grammeme in Syn- und Diachronie. Zu einer prototypengrammatischen Herangehensweise an nichtflektierbare Funktionswörter in mittelniederdeutschen Rechtstexten
  • Taubken, Hans: Die Stimme des Dichters Augustin Wibbelt. Zum „Lautdenkmal reichsdeutscher Mundarten zur Zeit Adolf Hitlers“ im Westfälischen

 

Niederdeutsches Wort 54 (2014): Band als pdf zum Download (4,8 MB)

  • Honemann, Volker: Das niederdeutsche Abstractum-Glossar der Handschrift Berlin, SB-PK, Ms. theol. lat. qu. 370 (mit Edition)
  • Wallmeier, Nadine: Rechtssprachliches im ›Vocabularius Theutonicus‹
  • Eickmans, Heinz: Die Erschließung paradigmatischer Strukturen und lexikalischer Felder in der spätmittelalterlichen Lexikografie am Beispiel des ›Vocabularius Theutonicus‹ und des ›Teuthonista‹
  • Peters, Robert: Regionale Schreibsprache versus lexikalische Tradition. Das Beispiel lippischer Handwerkerbezeichnungen
  • Niebaum, Hermann: Nochmals Weddigen und Klöntrup.
  • Frühe lexikographische Beziehungen zwischen dem Ravensbergischen und dem Osnabrückischen
  • Vollmer, Matthias: Das ostpommersche Idiotikon von
  • Georg Gotthilf Jacob Homann
  • Lehmberg, Maik: Der Artikel Recht im Niedersächsischen Wörterbuch.
  • Ein Werkstattbericht
  • Schröder, Martin: Wie allgemein ist eigentlich ‚allg.‘? Frequenzangaben im Niedersächsischen Wörterbuch
  • Stellmacher, Dieter: Stadt- und Landsprache im Niedersächsischen Wörterbuch und das „Hannöversche“
  • Menge, Heinz: Zur Lexikographie der sprachlichen Varietäten Dortmunds
  • Cornelissen, Georg: Nordrhein-westfälische Regionalismen im Duden- Rechtschreibwörterbuch (2013). Auswahlkriterien und
  • diatopische Markierungen
  • Wirrer, Jan: Laienlinguistik, Laiendialektologie, Laienlexikographie
  • Casemir, Kirstin: Kannten die Sachsen keine Ulmen? Der Wert der Onomastik für das altsächsische Lexikon
  • Schütte, Leopold: „Der Dom“: dôm oder domus?
  • Fischer, Christian: ‘Immerwährend’ und ‘immer wieder’
  • im Mittelniederdeutschen
  • Scheuermann, Ulrich: Das Wärdebouk/Waordenbook/Würderbook – ein Buch der Worte?
  • Blume, Herbert: Blennije, Vertellunge, Truung. Abstrakta auf -ije, -unge und -ung im Neuostfälischen des 19. und 20. Jahrhunderts
  • Kremer, Ludger: Niederlandismen im Westmünsterländischen (am Beispiel des Bauhandwerks)
  • Beckmann, Werner: Zur Lexikologie und Wortbildung im Sprachraum Drolshagen-Olpe
  • Taubken, Hans: „… laß sie hangen, bis sie von selbst abfallen“.
  • Die Gäiseke des oberen Sauerlandes, eine Verwandte des Pickerts
  • Hartmann, Dietrich: Kaffeeprütt, Kohle machen, Revier, schattig & Co. Lexikalische Differenzen zwischen Regionalsprache (Ruhrgebiet) und Standard und ihre Systematik
  • Veröffentlichungen von Robert Damme

 

Niederdeutsches Wort 55 (2015): Band als pdf zum Download (4,1 MB)

  • Maxwill, Arnold: Die Lyrik in Westfalen während des Ersten Weltkriegs. Eine Hinführung
  • Ditt, Karl: Der Erste Weltkrieg aus der Sicht des Heimatdichters Karl Wagenfeld
  • Ehlers, Klaas-Hinrich: De Ierste Weltkrieg op Mäkelborger Platt. Heinrich Zilles Vadding-Hefte
  • Honemann, Volker: Der 'Spiegel der wahren und rechten Einkehr zu Gott'. Ein aus dem Oberdeutschen umgesetzter niederdeutscher mystischer Traktat franziskanischer Provenienz vom Ende des Mittelalters
  • Brandes, Ludwig: Galloromanismen in den südwestfälischen Mundarten des Raumes Breckerfeld - Hagen - Iserlohn
  • Kersting, Jens: Die Hodonyme von Gievenbeck. Administrative Straßennamengebung am Beispiel eines Münsteraner Stadtteiles

 

Bände 56–59

 

Niederdeutsches Wort 56 (2016): Band als pdf zum Download (9,5 MB)

  • Damme, Robert: Zu niederdeutschen Dialektwörterbüchern in Westfalen-Lippe
  • Wirrer, Jan: „Schatzgräber der Mundart“. Laikale Wörterbücher zum Westfälischen
  • Hartmann, Dietrich: Zwischen Dokumentation und Comedy. Laienlinguistische Gebiets- und Ortswörterbücher der Ruhrgebietssprache
  • Lehmberg, Maik: Westfälische Wörterbücher als Quellen des Niedersächsischen Wörterbuchs
  • Cornelissen, Georg: Kleinräumige Dialektwörterbücher aus Westfalen und angrenzenden Regionen. Präsentationsformen und Zielgruppen
  • Taubken, Hans: Augustin Wibbelt und der Erste Weltkrieg

 

Niederdeutsches Wort 57 (2017): Band als pdf zum Download (3,4 KB)

  • Robert Peters: Sprachliches Handeln zwischen benediktinischer Reform und Reformation. Niederdeutsch im hessischen Stift Kaufungen
  • Volker Honemann: Das „Exordium Magnum“ des Konrad von Eberbach in mittelniederdeutscher Übersetzung
  • Friedel Helga Roolfs: Legenden der Katharina von Siena in Norddeutschland. Mittelniederdeutsche Bearbeitungen und ihre Rezipientenkreise
  • Erika Langbroek: Stammt die Hildesheimer verkürzte niederdeutsche Apokalypse aus Westfalen?
  • Karina Lammert: Das Zusammenspiel von Varietätenwechseln und Redewiedergaben in südwestfälischen Alltagsgesprächen
  • Thilo Weber: Zum Verbalkomplex im Ostpommerschen
  • Jens Kersting: Zu den inoffiziellen Familiennamen im Münsterland (am Beispiel der Ortschaft Alstätte)

 

Niederdeutsches Wort 58 (2018)

  • Robert Peters: Zur Sprache westfälischer Reformatoren und ihrer Gegner. Eine Einführung
  • Hermann Niebaum: Zur Reformation in Stadt und Stift Osnabrück
  • Robert Peters: „… vnse gewontlike duytzsche sprake vnuerachtet hebben …“. Zur Sprache der Soester Reformatoren
  • Christian Fischer: Daniel von Soest. Zu Person, Werk und Sprache eines katholischen Kontroverstheologen
  • Gero Gehrke: Westfälisch oder lübisch? Der Westfale Johann Bracht als Sekretär des lübischen Rats (1451–1481)
  • Volkert F. Faltings: Friesisch-niederdeutscher Sprachkontakt am Beispiel des gesprochenen Niederdeutschen der Insel Föhr

 

Niederdeutsches Wort 59 (2019)

  • Michael Elmentaler: Westfälische Regiolekte - was wir wissen und was wir wissen möchten
  • Jens Philipp Lanwer: Alignmentmarker in norddeutscher Alltagssprache (AINA)
  • Robert Damme: Der 'Vocabularius Teutonicus' als Quelle für den Einbecker Wortschatz des ausgehenden 14. Jahrhunderts
  • Ulrich Töns: "Pseudo-Veghe": Marientroest und Van der gheystliker iacht. Zwei verlorene Texte in wiedergefundenen Abschriften